pięć (licz...

Linki


» Dzieci to nie książeczki do kolorowania. Nie da siÄ™ wypeÅ‚nić ich naszymi ulubionymi kolorami.
»
W środku zastałem ledwie garstkę ludzi, czemu trudno się dziwić, ponieważ żniwa były w pełni, a do zmierzchu zostało wciąż pięć, sześć godzin...
»
O godzinie pierwszej dwadzieœcia piêæ lekturê przerwa³a mu potê¿na, chocia¿ ca³kiem normalna erupcja na terminatorze lo...
»
o ciśnieniu minimum pięć funtów na cal - wystarczy nam do tego zwykły kran...
»
Przez dobre cztery czy pięć minut panowało tam istne piekło...
»
ENSURE STOCKS ARE SUFFICIENT TO REACH NEXT MAIN PORT AFTERANGOLA...
»
Nie potrafię powiedzieć, jak długo tam leżałem...
»
- Jak ty, Bobo - śmiała się, lecz żachnął się z dezaprobatą i poprosił, aby zachowała powagę i była wrażliwsza na sztukę, a mniej rozmiłowana w krwawych intrygach...
»
słabością własną...
»
Ponieważ akta spraw o wypadki drogowe najczęściej nie zawierają informacji dotyczących wartości opóźnienia hamowania pojazdów uczestniczących w wypadku, biegli...
»
Zakopanego rozbił się samochodem ferrari 410 Super Ameryka i wrak rozbitego samochodu, w którym na szczęście ocalał silnik i skrzynia biegów, kupił mój...

Dzieci to nie książeczki do kolorowania. Nie da się wypełnić ich naszymi ulubionymi kolorami.

)=cinque
pięćdziesiąt (licz.)=cinquanta
piękno (n) (rzecz.)=beltate
piękność (f) (rzecz.)=beltate
piękny (przym.)=belle
piękny (przym.)=fin
pięść (f) (rzecz.)=pugno
pięta (f) (rzecz.)=calce
piętno (n) (rzecz.)=impression
piętno (n) (rzecz.)=macula
piętro (n) (rzecz.)=solo
pigułka (f) (rzecz.)=pilula
pijaństwo (n) (rzecz.)=ebrietate
pijawka (f) (rzecz.)=sanguisuga
pilny (przym.)=infatigabile
pilny (przym.)=urgente
pilotka (f) (rzecz.)=pilota
pilśń (f) (rzecz.)=feltro
piła (f) (rzecz.)=serra
piłka (f) (rzecz.)=balla
piłka (f) (rzecz.)=ballo
piłka (f) (rzecz.)=football
pingwin (m) (rzecz.)=pinguin
pionier (m) (rzecz.)=pionero
pionowy (przym.)=vertical
piorun (m) (rzecz.)=fulgure
piosenka (f) (rzecz.)=canto
piosenkarz (m) (rzecz.)=cantator
piórko (n) (rzecz.)=pluma
pióro (n) (rzecz.)=pluma
piramida (f) (rzecz.)=pyramide
pisać (czas.)=scriber
pisanie (n) (rzecz.)=scriptura
pisarz (m) (rzecz.)=scriptor
pisk (m) (rzecz.)=strider
pismo (n) (rzecz.)=scriptura
pisownia (f) (rzecz.)=orthographia
piszczeć (czas.)=critar
piszczel (f) (rzecz.)=tibia
piwnica (f) (rzecz.)=cellario
piwny (przym.)=bira
piwo (n) (rzecz.)=bira
plac (m) (rzecz.)=loco
placówka (f) (rzecz.)=sentinella
plaga (f) (rzecz.)=peste
plajta (f) (rzecz.)=fallimento
plakat (m) (rzecz.)=placard
plama (f) (rzecz.)=defecto
plama (f) (rzecz.)=loco
plama (f) (rzecz.)=macula
plankton (m) (rzecz.)=plancton
planować (czas.)=designo
planowanie (n) (rzecz.)=organisation
plantacja (f) (rzecz.)=plantation
plasterek (m) (rzecz.)=trencho
plastik (m) (rzecz.)=plastico
plastikowy (przym.)=plastico
plastyczny (przym.)=plastico
plastykowy (przym.)=plastico
platforma (f) (rzecz.)=camion
platyna (f) (rzecz.)=platino
platynowy (przym.)=platino
plaża (f) (rzecz.)=plagia
plątać (czas.)=confunder
pleban (m) (rzecz.)=pastor
plecy (pl) (rzecz.)=dorso
plon (m) (rzecz.)=recolta
plon (m) (rzecz.)=rendimento
plugastwo (n) (rzecz.)=immunditia
plugawy (przym.)=immunde
płaca (f) (rzecz.)=paga
płachta (f) (rzecz.)=texito
płacić (czas.)=pagar
płacz (m) (rzecz.)=plorar
płakać (czas.)=plorar
płaski (przym.)=plan
płaski (przym.)=platto
płaskorzeźba (f) (rzecz.)=relievo
płaszcz (m) (rzecz.)=mantello
płaszczyzna (f) (rzecz.)=area
płaszczyzna (f) (rzecz.)=plan
płat (m) (rzecz.)=pecia
płat (m) (rzecz.)=trencho
płatny (przym.)=mercenari
pława (f) (rzecz.)=boia
pława (f) (rzecz.)=pharo
płaz (m) (rzecz.)=amphibie
płaz (m) (rzecz.)=reptile
płciowy (przym.)=sexual
płeć (f) (rzecz.)=genere
płetwa (f) (rzecz.)=pinna
płetwonurek (m) (rzecz.)=scafandrero
płodny (przym.)=fertile
płomień (m) (rzecz.)=flamma
płomień (m) (rzecz.)=foco
płonąć (czas.)=arder
płonny (przym.)=inutile
płonny (przym.)=sterile
płód (m) (rzecz.)=feto
płód (m) (rzecz.)=fructo
płuco (n) (rzecz.)=pulmon
płyn (m) (rzecz.)=fluide
płyn (m) (rzecz.)=liquide
płynny (przym.)=fluide
płynny (przym.)=liquide
płyta (f) (rzecz.)=disco
płyta (f) (rzecz.)=tabula
płytka (f) (rzecz.)=tegula
pływać (czas.)=flottar
pływać (czas.)=natar
pływak (m) (rzecz.)=natator
pływanie (n) (rzecz.)=natation
po (przyim.)=a
pobić (czas.)=superar
pobieżny (przym.)=superficial
pobliże (n) (rzecz.)=vicinitate
pobłażliwość (f) (rzecz.)=tolerantia
pobłażliwy (przym.)=clemente
pobożny (przym.)=pie
pobożny (przym.)=religiose
pobudzać (czas.)=incitar
pobudzać (czas.)=stimular
pobudzenie (n) (rzecz.)=stimulo
pobyt (m) (rzecz.)=sojorno
pocałować (czas.)=basiar
pocałunek (m) (rzecz.)=basiar
pochlebiać (czas.)=adular
pochlebstwo (n) (rzecz.)=adulation
pochłaniać (czas.)=absorber
pochłaniać (czas.)=deglutir
pochodnia (f) (rzecz.)=torcha
pochodzenie (n) (rzecz.)=origine
pochować (czas.)=interrar
pochwa (f) (rzecz.)=vagina
pochwa (f) (rzecz.)=vaina
pochwała (f) (rzecz.)=applauso
pochwała (f) (rzecz.)=approbation
pochwała (f) (rzecz.)=laude
pochylać (czas.)=inclinar
pochylenie (n) (rzecz.)=costa
pochyłość (f) (rzecz.)=costa
pochyłość (f) (rzecz.)=inclination
pociÄ…g (m) (rzecz.)=caravana
pociÄ…g (m) (rzecz.)=inclination
pociÄ…g (m) (rzecz.)=traino
pociągać (czas.)=attraher
pociągać (czas.)=traher
pociągnięcie (n) (rzecz.)=attraher
pocić (czas.)=sudar
pocić (czas.)=transpirar
pociecha (f) (rzecz.)=conforto
pociecha (f) (rzecz.)=consolation
pocieszenie (n) (rzecz.)=conforto
pocieszenie (n) (rzecz.)=consolation
pocieszny (przym.)=comic
pocisk (m) (rzecz.)=rocchetta
poczÄ…tek (m) (rzecz.)=comenciamento
poczÄ…tek (m) (rzecz.)=initio
poczÄ…tek (m) (rzecz.)=origine
poczÄ…tek (m) (rzecz.)=principio
poczciwy (przym.)=honeste
poczekalnia (f) (rzecz.)=vestibulo
poczęcie (n) (rzecz.)=conception
pocztówka (f) (rzecz.)=carta
poczucie (n) (rzecz.)=sentimento
poczwarka (f) (rzecz.)=chrysalide
poczwarka (f) (rzecz.)=larva
podarunek (m) (rzecz.)=dono
podatek (m) (rzecz.)=taxa
podatkowy (przym.)=taxa
podawać (czas.)=dar
podawać (czas.)=donar
podaż (f) (rzecz.)=offerta
podbródek (m) (rzecz.)=mento
podbrzusze (n) (rzecz.)=stomacho
podburzać (czas.)=incitar
podczas (przyim.)=durante
podejmować (czas.)=levar
podejrzenie (n) (rzecz.)=suspicion
podejrzewać (czas.)=suspectar
podeszwa (f) (rzecz.)=planta
podkład (m) (rzecz.)=fundamento
podkreślenie (n) (rzecz.)=emphase
podłoga (f) (rzecz.)=pavimento
podłoga (f) (rzecz.)=solo
podłoże (n) (rzecz.)=solo
podłoże (n) (rzecz.)=terra
podły (przym.)=basse
podły (przym.)=miserabile
podmiot (m) (rzecz.)=thema
podniebienie (n) (rzecz.)=palato
podniebienie (n) (rzecz.)=tecto
podniecać (czas.)=incitar
podniecenie (n) (rzecz.)=inquietude
podnieść (czas.)=altiar
podnieść (czas.)=elevar
podnieść (czas.)=sublevar
podnosić (czas.)=altiar
podnosić (czas.)=elevar
podnosić (czas.)=sublevar
podnośnik (m) (rzecz.)=ascensor
podobieństwo (n) (rzecz.)=analogia
podobieństwo (n) (rzecz.)=resimilantia
podobny (przym.)=simile
podpis (m) (rzecz.)=signatura
podpora (f) (rzecz.)=appoio
podpórka (f) (rzecz.)=appoio
podręcznik (m) (rzecz.)=manual
podróż (f) (rzecz.)=viage
podróżnik (m) (rzecz.)=viagiator
podróżny (przym.)=viagiator
podróżować (czas.)=viagiar
podskakiwać (czas.)=saltar
podskok (m) (rzecz.)=salto
podstawa (f) (rzecz.)=base
podstawa (f) (rzecz.)=fundamento
podstawa (f) (rzecz.)=fundo
podstawa (f) (rzecz.)=solo
podstawa (f) (rzecz.)=terra

Powered by MyScript