Linki |
» Dzieci to nie książeczki do kolorowania. Nie da siÄ™ wypeÅ‚nić ich naszymi ulubionymi kolorami. » W Å›rodku zastaÅ‚em ledwie garstkÄ™ ludzi, czemu trudno siÄ™ dziwić, ponieważ żniwa byÅ‚y w peÅ‚ni, a do zmierzchu zostaÅ‚o wciąż pięć, sześć godzin... » O godzinie pierwszej dwadzieœcia piêæ lekturê przerwa³a mu potê¿na, chocia¿ ca³kiem normalna erupcja na terminatorze lo... » o ciÅ›nieniu minimum pięć funtów na cal - wystarczy nam do tego zwykÅ‚y kran... » Przez dobre cztery czy pięć minut panowaÅ‚o tam istne piekÅ‚o... » ENSURE STOCKS ARE SUFFICIENT TO REACH NEXT MAIN PORT AFTERANGOLA... » Nie potrafiÄ™ powiedzieć, jak dÅ‚ugo tam leżaÅ‚em... » - Jak ty, Bobo - Å›miaÅ‚a siÄ™, lecz żachnÄ…Å‚ siÄ™ z dezaprobatÄ… i poprosiÅ‚, aby zachowaÅ‚a powagÄ™ i byÅ‚a wrażliwsza na sztukÄ™, a mniej rozmiÅ‚owana w krwawych intrygach... » sÅ‚aboÅ›ciÄ… wÅ‚asnÄ…... » Ponieważ akta spraw o wypadki drogowe najczęściej nie zawierajÄ… informacji dotyczÄ…cych wartoÅ›ci opóźnienia hamowania pojazdów uczestniczÄ…cych w wypadku, biegli... » Zakopanego rozbiÅ‚ siÄ™ samochodem ferrari 410 Super Ameryka i wrak rozbitego
samochodu, w którym na szczęście ocalał silnik i skrzynia biegów, kupił mój...
|
|
Dzieci to nie książeczki do kolorowania. Nie da się wypełnić ich naszymi ulubionymi kolorami.
|
)=cinque pięćdziesiąt (licz.)=cinquanta piękno (n) (rzecz.)=beltate piękność (f) (rzecz.)=beltate piękny (przym.)=belle piękny (przym.)=fin pięść (f) (rzecz.)=pugno pięta (f) (rzecz.)=calce piętno (n) (rzecz.)=impression piętno (n) (rzecz.)=macula piętro (n) (rzecz.)=solo pigułka (f) (rzecz.)=pilula pijaństwo (n) (rzecz.)=ebrietate pijawka (f) (rzecz.)=sanguisuga pilny (przym.)=infatigabile pilny (przym.)=urgente pilotka (f) (rzecz.)=pilota pilśń (f) (rzecz.)=feltro piła (f) (rzecz.)=serra piłka (f) (rzecz.)=balla piłka (f) (rzecz.)=ballo piłka (f) (rzecz.)=football pingwin (m) (rzecz.)=pinguin pionier (m) (rzecz.)=pionero pionowy (przym.)=vertical piorun (m) (rzecz.)=fulgure piosenka (f) (rzecz.)=canto piosenkarz (m) (rzecz.)=cantator piórko (n) (rzecz.)=pluma pióro (n) (rzecz.)=pluma piramida (f) (rzecz.)=pyramide pisać (czas.)=scriber pisanie (n) (rzecz.)=scriptura pisarz (m) (rzecz.)=scriptor pisk (m) (rzecz.)=strider pismo (n) (rzecz.)=scriptura pisownia (f) (rzecz.)=orthographia piszczeć (czas.)=critar piszczel (f) (rzecz.)=tibia piwnica (f) (rzecz.)=cellario piwny (przym.)=bira piwo (n) (rzecz.)=bira plac (m) (rzecz.)=loco placówka (f) (rzecz.)=sentinella plaga (f) (rzecz.)=peste plajta (f) (rzecz.)=fallimento plakat (m) (rzecz.)=placard plama (f) (rzecz.)=defecto plama (f) (rzecz.)=loco plama (f) (rzecz.)=macula plankton (m) (rzecz.)=plancton planować (czas.)=designo planowanie (n) (rzecz.)=organisation plantacja (f) (rzecz.)=plantation plasterek (m) (rzecz.)=trencho plastik (m) (rzecz.)=plastico plastikowy (przym.)=plastico plastyczny (przym.)=plastico plastykowy (przym.)=plastico platforma (f) (rzecz.)=camion platyna (f) (rzecz.)=platino platynowy (przym.)=platino plaża (f) (rzecz.)=plagia plątać (czas.)=confunder pleban (m) (rzecz.)=pastor plecy (pl) (rzecz.)=dorso plon (m) (rzecz.)=recolta plon (m) (rzecz.)=rendimento plugastwo (n) (rzecz.)=immunditia plugawy (przym.)=immunde płaca (f) (rzecz.)=paga płachta (f) (rzecz.)=texito płacić (czas.)=pagar płacz (m) (rzecz.)=plorar płakać (czas.)=plorar płaski (przym.)=plan płaski (przym.)=platto płaskorzeźba (f) (rzecz.)=relievo płaszcz (m) (rzecz.)=mantello płaszczyzna (f) (rzecz.)=area płaszczyzna (f) (rzecz.)=plan płat (m) (rzecz.)=pecia płat (m) (rzecz.)=trencho płatny (przym.)=mercenari pława (f) (rzecz.)=boia pława (f) (rzecz.)=pharo płaz (m) (rzecz.)=amphibie płaz (m) (rzecz.)=reptile płciowy (przym.)=sexual płeć (f) (rzecz.)=genere płetwa (f) (rzecz.)=pinna płetwonurek (m) (rzecz.)=scafandrero płodny (przym.)=fertile płomień (m) (rzecz.)=flamma płomień (m) (rzecz.)=foco płonąć (czas.)=arder płonny (przym.)=inutile płonny (przym.)=sterile płód (m) (rzecz.)=feto płód (m) (rzecz.)=fructo płuco (n) (rzecz.)=pulmon płyn (m) (rzecz.)=fluide płyn (m) (rzecz.)=liquide płynny (przym.)=fluide płynny (przym.)=liquide płyta (f) (rzecz.)=disco płyta (f) (rzecz.)=tabula płytka (f) (rzecz.)=tegula pływać (czas.)=flottar pływać (czas.)=natar pływak (m) (rzecz.)=natator pływanie (n) (rzecz.)=natation po (przyim.)=a pobić (czas.)=superar pobieżny (przym.)=superficial pobliże (n) (rzecz.)=vicinitate pobłażliwość (f) (rzecz.)=tolerantia pobłażliwy (przym.)=clemente pobożny (przym.)=pie pobożny (przym.)=religiose pobudzać (czas.)=incitar pobudzać (czas.)=stimular pobudzenie (n) (rzecz.)=stimulo pobyt (m) (rzecz.)=sojorno pocałować (czas.)=basiar pocałunek (m) (rzecz.)=basiar pochlebiać (czas.)=adular pochlebstwo (n) (rzecz.)=adulation pochłaniać (czas.)=absorber pochłaniać (czas.)=deglutir pochodnia (f) (rzecz.)=torcha pochodzenie (n) (rzecz.)=origine pochować (czas.)=interrar pochwa (f) (rzecz.)=vagina pochwa (f) (rzecz.)=vaina pochwała (f) (rzecz.)=applauso pochwała (f) (rzecz.)=approbation pochwała (f) (rzecz.)=laude pochylać (czas.)=inclinar pochylenie (n) (rzecz.)=costa pochyłość (f) (rzecz.)=costa pochyłość (f) (rzecz.)=inclination pociąg (m) (rzecz.)=caravana pociąg (m) (rzecz.)=inclination pociąg (m) (rzecz.)=traino pociągać (czas.)=attraher pociągać (czas.)=traher pociągnięcie (n) (rzecz.)=attraher pocić (czas.)=sudar pocić (czas.)=transpirar pociecha (f) (rzecz.)=conforto pociecha (f) (rzecz.)=consolation pocieszenie (n) (rzecz.)=conforto pocieszenie (n) (rzecz.)=consolation pocieszny (przym.)=comic pocisk (m) (rzecz.)=rocchetta początek (m) (rzecz.)=comenciamento początek (m) (rzecz.)=initio początek (m) (rzecz.)=origine początek (m) (rzecz.)=principio poczciwy (przym.)=honeste poczekalnia (f) (rzecz.)=vestibulo poczęcie (n) (rzecz.)=conception pocztówka (f) (rzecz.)=carta poczucie (n) (rzecz.)=sentimento poczwarka (f) (rzecz.)=chrysalide poczwarka (f) (rzecz.)=larva podarunek (m) (rzecz.)=dono podatek (m) (rzecz.)=taxa podatkowy (przym.)=taxa podawać (czas.)=dar podawać (czas.)=donar podaż (f) (rzecz.)=offerta podbródek (m) (rzecz.)=mento podbrzusze (n) (rzecz.)=stomacho podburzać (czas.)=incitar podczas (przyim.)=durante podejmować (czas.)=levar podejrzenie (n) (rzecz.)=suspicion podejrzewać (czas.)=suspectar podeszwa (f) (rzecz.)=planta podkład (m) (rzecz.)=fundamento podkreślenie (n) (rzecz.)=emphase podłoga (f) (rzecz.)=pavimento podłoga (f) (rzecz.)=solo podłoże (n) (rzecz.)=solo podłoże (n) (rzecz.)=terra podły (przym.)=basse podły (przym.)=miserabile podmiot (m) (rzecz.)=thema podniebienie (n) (rzecz.)=palato podniebienie (n) (rzecz.)=tecto podniecać (czas.)=incitar podniecenie (n) (rzecz.)=inquietude podnieść (czas.)=altiar podnieść (czas.)=elevar podnieść (czas.)=sublevar podnosić (czas.)=altiar podnosić (czas.)=elevar podnosić (czas.)=sublevar podnośnik (m) (rzecz.)=ascensor podobieństwo (n) (rzecz.)=analogia podobieństwo (n) (rzecz.)=resimilantia podobny (przym.)=simile podpis (m) (rzecz.)=signatura podpora (f) (rzecz.)=appoio podpórka (f) (rzecz.)=appoio podręcznik (m) (rzecz.)=manual podróż (f) (rzecz.)=viage podróżnik (m) (rzecz.)=viagiator podróżny (przym.)=viagiator podróżować (czas.)=viagiar podskakiwać (czas.)=saltar podskok (m) (rzecz.)=salto podstawa (f) (rzecz.)=base podstawa (f) (rzecz.)=fundamento podstawa (f) (rzecz.)=fundo podstawa (f) (rzecz.)=solo podstawa (f) (rzecz.)=terra
|
|
|